“शिस्तीत रहा/ शिस्तात जा” – मराठी अर्थ

 Shistit raha/ Shistit jana meaning in marathi – 

कोल्हापूरातील मंडळी कुणी घरी वगैरे जात असेल तर जसं आम्ही मुंबईची मंडळी ‘नीट घरी जा’ म्हणतो तसं कोल्हापूरात ‘शिस्तीत घरी जा’ असं म्हणतात हा मला स्वतःला आलेला अनुभव.. मुंबई ‘शिस्तीत’ हा शब्द उद्धटपणे / रागाने वापरतात; तर कोल्हापूरात काळजीने… असा दोन्हीतला फरक.

Translation- 

in marathi there are multiple meanings of single word ; as they are used in which region. 

for example – in kolhapur when relatives or people leaving home or going out for work ; then they have told that “Shistat jaa”(means go safely).

on the other hand in mumbai, specialy in heated debates when people cross their limits then they’ve told that “Shistit raha”(means don’t cross your limits).

and “nit ghari jaa” means go home safely

अर्थ(meaning) – 

Shistit jana(शिस्तीत जाणे)- व्यवस्थित जाणे, जपून जाणे.

shistit rahane(शिस्तीत रहा) – हद्दीत राहणे.

वाक्यात उपयोग (use in sentence) – 

1) हळू गाडी चालव आणि शिस्तीत घरी जा!

ride slowly and go home safely.

2) जास्त बोलू नकोस, शिस्तीत रहा!

shut up, don’t cross your limit.

Leave a comment